Übersetzungsprobleme/Fragen Sammelthread
Hallo und einen wunderschönen guten Morgen!
Nach dem wirklich wunderbaren schauspielenden Captain Pikes möchte ich dieses thread eröffnen damit hier alle möglichen kleinen Fehlerteufel (z.b. Namen/Wörter wo man der meinung ist die sollten nachgebessert werden) in der Übersetzung gesammelt werden können und man nicht immer ein neues thread eröffnen muss.
ich hoffe das passt auch für die chefs hier;)
Ich habe auch direkt ein paar für den anfang anzubieten:
- 5*schauspielender Captain Jellico (acting Captain Jellico) <- da passt amtierender Captain Jellico besser meiner meinung nach
- 5*Archer bedruckt (imprinted archer) <-mußte ich auch kurz schmunzeln^^ da würde doch "geprägter" Archer
besser passen da er auf die kleinen insektoiden quasi geprägt ist
- 5*Craft zurückholen (returning Craft) <-eventuell auf 5*zurückgekehrter/zurüchkehrender Craft ändern?
und noch ein frage die einfach sein muss:
wie hoch stehen die chancen aus 5*"gutmütiger seven" (indulgent seven) eine 5*"käsekuchen seven" zu machen?
das wollen doch soooo viele spieler sooooo gerne haben *dackelblick*
habt ihr noch was entdeckt?
hört sich für euch die "flirtend in der galaxie" vash auch irgendwie komisch an?
dann füllt diese disskusion mit lach und sachgeschichten;D
Nach dem wirklich wunderbaren schauspielenden Captain Pikes möchte ich dieses thread eröffnen damit hier alle möglichen kleinen Fehlerteufel (z.b. Namen/Wörter wo man der meinung ist die sollten nachgebessert werden) in der Übersetzung gesammelt werden können und man nicht immer ein neues thread eröffnen muss.
ich hoffe das passt auch für die chefs hier;)
Ich habe auch direkt ein paar für den anfang anzubieten:
- 5*schauspielender Captain Jellico (acting Captain Jellico) <- da passt amtierender Captain Jellico besser meiner meinung nach
- 5*Archer bedruckt (imprinted archer) <-mußte ich auch kurz schmunzeln^^ da würde doch "geprägter" Archer
besser passen da er auf die kleinen insektoiden quasi geprägt ist
- 5*Craft zurückholen (returning Craft) <-eventuell auf 5*zurückgekehrter/zurüchkehrender Craft ändern?
und noch ein frage die einfach sein muss:
wie hoch stehen die chancen aus 5*"gutmütiger seven" (indulgent seven) eine 5*"käsekuchen seven" zu machen?
das wollen doch soooo viele spieler sooooo gerne haben *dackelblick*
habt ihr noch was entdeckt?
hört sich für euch die "flirtend in der galaxie" vash auch irgendwie komisch an?
dann füllt diese disskusion mit lach und sachgeschichten;D
0
Comments
ernsthaft?XD
Unten steht "Empfohlene Flotte", richtig wäre: "Empfehlung für die Flotte". Man könnte sich auch vom Text freimachen und schreiben: "Zum Ausbau empfohlen", denn darum geht es ja eigentlich.
Unschön ist übrigens auch, das der Text quasi durchgestrichen ist - wird man zwar sicher nicht mißverstehen, ist aber eben unschön.
Admiral Schulz
Admiral a. D./retired Flotte/Fleet "Trekkies Deutschland"
Captains-Stufe 99 - VIP-Stufe 12 - Beste Event-Platzierung: Rang 18 - Crew: 654
wunderbar,vielen dank!:)
@Canine of Fluff
Also, wenn ich mich richtig erinnere, schreibt man gestrandet mit "t" am Ende, also jedenfalls auf deutsch.
Das zumindest war vorher beim "gestrandeten Vehikel" noch richtig (siehe Bild weiter oben).
Naja, irgendein ein Fehler ist immer.
Admiral Schulz
Admiral a. D./retired Flotte/Fleet "Trekkies Deutschland"
Captains-Stufe 99 - VIP-Stufe 12 - Beste Event-Platzierung: Rang 18 - Crew: 654
Wenn schon dabei, dann bitte auch gleich Vina anpassen:
im englischen wurde aus "Vina" nachträglich "Pining Vina"
Jadzia Dax (festlich)
Sisko (befördert)
Spock (genesend)
Stamets (außer Dienst)
Tilly (außer Dienst)
Torres (verletzt)
wenn man schon dabei ist "gestrandet" richtig zu schreiben, wäre es schön, wenn der Anfangsbuchstabe auch klein wäre